オススメアンテナサイト

コメント欄についてメッセージを下さった方へ
ライブドアブログの仕様上、「コメントの内容のみを削除」の作業は手間が掛かり荒れている展開だと削除が追いつかないため、現在は「実況・試合後」はコメントごと削除、それ以外の時間帯は内容のみ削除させて頂いております。作業が追いつく状況の際は内容のみの削除をしていきたいと思っていますのでご了承下さいm(__)m

通訳

    このエントリーをはてなブックマークに追加
bandicam 2020-03-11 17-45-20-086


1: 風吹けば名無し 2020/04/03(金) 00:27:05.03 ID:xrY6XWGW0
16年前
9歳の少年「ラミちゃんグローブちょうだい!」
ラミレス「ハハハ スペイン語でお願い出来るようになったらプレゼントするよ」
9歳の少年「やったーー」(スペイン語勉強しまくる)

16年後→ロッテの通訳に
ラミレス「マジで!今度グラブあげるわ!」

続きを読む

    このエントリーをはてなブックマークに追加
20191219-00000051-dal-000-3-view


1: 風吹けば名無し 2019/12/21(土) 05:15:56.47 ID:Rfd28CI3r


レイズの筒香、通訳公募 成功の鍵握る“パートナー”厳選

メジャー成功の鍵を握ると言っても過言ではない、最大の“パートナー”を、レイズが募集する。

条件は日本語と英語を正しく訳せるだけでなく、野球用語への理解、優れた記憶力や集中力、日本メディアとの懸け橋となる広報の役目も担うことなどが挙げられている。
日本人であることは条件に入っておらず、全世界から厳選していく。

2: 風吹けば名無し 2019/12/21(土) 05:16:08.47 ID:07gZPMt+0
うおお

続きを読む

    このエントリーをはてなブックマークに追加
tuuyaku

1: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2014/10/23(木) 03:15:59.50 ID:TR/a/dcp.net
http://www.baystars.co.jp/news/2014/10/1021_01.php
横浜DeNAベイスターズでは、下記の通り通訳を募集いたします。

募集内容
募集職種 通訳(使用言語:日本語・スペイン語・英語)
採用人数 若干名

応募資格
1.外国人選手との通訳を高いレベルで円滑にこなす語学力を有する方
a)日本語とスペイン語の通訳が可能な方
b)a)に加え、日本語と英語の通訳もできれば尚可
2.野球経験ないし野球に関する通訳経験をお持ちの方尚可

2: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2014/10/23(木) 03:16:34.03 ID:4xu8kQwu.net
モスカテルでいいじゃん

続きを読む

    このエントリーをはてなブックマークに追加

rami
引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1400976663/

1: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2014/05/25(日) 09:11:03.19 ID:W+xxRb1h.net

グリエルはビザの発給を待って6月初めにも来日するが、球団にとって懸案事項の一つとなっているのが通訳だ。現在、一軍に在籍する外国人選手はドミニカ共和国出身のブランコとソーサ、ベネズエラ出身のバルディリス、モスコーソと4人全員がスペイン語を母国語とする。これに対してチームに帯同する通訳は英語担当とスペイン語担当が各1人。それでも全員が米球界を経験しており英語も堪能で、問題はなかった。

 

 しかし、グリエルは国際大会以外でキューバを出ることはなく、スペイン語しか理解できない。そのためスペイン語通訳を増やす必要がある。球団側は「グリエルが活躍できるかどうかは日本の環境に順応できるかどうか」と考えており、ベネズエラ出身でスペイン語も英語も日本語もいけるラミレスは“適任”というわけだ。 

続きを読む
オススメ記事一覧
アクセスランキング